为提升学院科研氛围,提高教师和员工的科研能力,在庆祝建校五十周年之际,威廉希尔语言学研究所、翻译研究所和文学研究所于7月1日下午在308会议室联合举办学术沙龙活动。胡永祥、谭素琴以及姜桂芬老师为分别以“从量化思维看语言研究-暨外语类期刊常见审稿流程”、“深度翻译视角下的《寻乌调查》英译研究”以及“英语文学中的女性成长”为题作了学术报告。本次活动由袁平华副经理主持,威廉希尔师生共同参加。
胡永祥老师为大家详细介绍了如何用量化思维进行语言研究并以《外国语》审稿过程为例分享了个人外语类期刊投稿经验,为老师和同学们的语言研究拓宽了思维,同时也有助于老师和同学们更加直观地了解外语类期刊投稿流程。
谭素琴老师介绍了从深度翻译视角研究红色文本《寻乌调查》,分别从宏观、中观、微观三个层面探究了深度翻译与中国文化思想对外译介与传播的理论问题、以毛泽东思想为代表的中国化马克思主义在英语世界的传播和影响以及考察译者身份与翻译主体间关系和翻译过程等译介行为。谭老师新颖的选题和规范的研究为老师和同学提供了良好的借鉴,获得现场师生的一致赞扬。
姜桂芬老师以《简·爱》为例,介绍了英语文学中成长小说的女性成长;以国别为经、以时间为纬探究英国女性成长小说的发展;以维多利亚时期英国女性成长小说为范本追根溯源,最后从现代文学理论管窥西方女性成长小说的人文情怀,让老师和同学们对西方文学中的女性成长有了更全面地认识。
最后,袁平华副经理进行总结发言,对三位老师的学术报告表示肯定和感谢,鼓励学院老师多进行学术交流,争取在教学和科研工作上共同进步。
责任编辑:郑伟